New Site!: Welcome to the City's new official website.  Please note the website is still in the development and training phase, so organization of the content is still being made!!!      

TEST TW WEATHER

City of Milan Snow Regulation

City of Milan

It is prohibited to push, blow, plow, or otherwise place snow, ice, slush, and other similar winter precipitation accumulation into or onto public roads, streets, sidewalks, and any other City or public property or right of ways.  Ordinance #2801 shall be in force at all times, including during and immediately following weather events.

This practice can cause hazardous situations for the public; interfere with the efficiency of City operations to assure safe passage for all on the roads, streets, and other public ways; and unnecessarily increase costs to all city taxpayers.

During the winter storm warning, please remember to park your cars off the streets while city employees are removing ice and snow. Any vehicles left on streets will be towed at owner’s expense plus storage fees.

 

Está prohibido empujar, soplar, arar o colocar nieve, hielo, granizado y otra acumulación de precipitación invernal similar en o sobre las vías públicas, calles, aceras y cualquier otra propiedad pública o derecho de vías.  Ordenanza #2801 estarán en vigor en todo momento, incluso durante e inmediatamente después de los fenómenos meteorológicos. Esta práctica puede causar situaciones peligrosas para el público; interferir con la eficiencia de las operaciones de la Ciudad para asegurar el paso seguro para todos en las carreteras, calles y otras vías públicas; y aumentar innecesariamente los costos para todos los contribuyentes de la ciudad. Durante la advertencia de tormenta invernal, recuerde estacionar sus autos fuera de las calles mientras los empleados de la ciudad están eliminando el hielo y la nieve. Cualquier vehículo que quede en las calles será remolcado a expensas del propietario más las tarifas de almacenamiento.

 

Il est interdit de pousser, de souffler, de labourer ou de placer autrement de la neige, de la glace, de la neige fondante et d’autres accumulations similaires de précipitations hivernales dans ou sur les routes publiques, les rues, les trottoirs et toute autre ville ou propriété publique ou droit de passage.  Ordonnance n° 2801 sont en vigueur en tout temps, y compris pendant et immédiatement après les événements météorologiques. Cette pratique peut causer des situations dangereuses pour le public; nuire à l’efficacité des opérations de la Ville afin d’assurer un passage sécuritaire pour tous sur les routes, les rues et les autres voies publiques; et augmenter inutilement les coûts pour tous les contribuables de la ville. Pendant l’avertissement de tempête hivernale, n’oubliez pas de garer vos voitures hors des rues pendant que les employés municipaux enlèvent la glace et la neige. Tous les véhicules laissés dans les rues seront remorqués aux frais du propriétaire plus les frais d’entreposage.